本文基于评价理论之级差系统,以 《中国共产党尊重和保障人权的伟大实践》白皮书中英文本为研 究对象,考察原文级差资源在译文中是否有效传达。研究发现,译文虽存在评价力度偏离现象,但整体上倾向于 中英文级差资源评价力度持衡,原文级差意义大多等效再现于译文中。本研究有助于揭示级差意义对于整个语篇 意义准确传达的重要性,同时对政府白皮书英译研究亦具有一定的参考价值。
政府白皮书级差资源的英译研究 ———以 《中国共产党尊重和保障人权的伟大实践》为例.pdf
版权所有@122cc太阳集成游戏学报编辑部电话:62322830 电子邮件:zhubian@bcu.edu.cn